home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mr / mr6.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  31KB  |  555 lines

  1. 6:1 {Into his own country} (\eis tên patrida autou\). So #Mt
  2. 13:54|. There is no real reason for identifying this visit to
  3. Nazareth with that recorded in #Lu 4:26-31| at the beginning of
  4. the Galilean Ministry. He was rejected both times, but it is not
  5. incongruous that Jesus should give Nazareth a second chance. It
  6. was only natural for Jesus to visit his mother, brothers, and
  7. sisters again. Neither Mark nor Matthew mention Nazareth here by
  8. name, but it is plain that by \patrida\ the region of Nazareth is
  9. meant. He had not lived in Bethlehem since his birth.
  10.  
  11. 6:2 {Began to teach} (\êrxato didaskein\). As was now his custom
  12. in the synagogue on the sabbath. The ruler of the synagogue
  13. (\archisunagôgos\, see #Mt 5:22|) would ask some one to speak
  14. whensoever he wished. The reputation of Jesus all over Galilee
  15. opened the door for him. Jesus may have gone to Nazareth for
  16. rest, but could not resist this opportunity for service. {Whence
  17. hath this man these things?} (\Pothen toutôi tauta;\). Laconic
  18. and curt, {Whence these things to this fellow?} With a sting and
  19. a fling in their words as the sequel shows. They continued to be
  20. amazed (\exeplêssonto\, imperfect tense passive). They challenge
  21. both the apparent {wisdom} (\sophia\) with which he spoke and
  22. {the mighty works} or powers (\hai dunameis\) {such as those}
  23. (\toiautai\) {coming to pass} (\ginomenai\, present middle
  24. participle, repeatedly wrought) {by his hands} (\dia tôn
  25. cheirôn\). They felt that there was some hocus-pocus about it
  26. somehow and somewhere. They do not deny the wisdom of his words,
  27. nor the wonder of his works, but the townsmen knew Jesus and they
  28. had never suspected that he possessed such gifts and graces.
  29.  
  30. 6:3 {Is not this the carpenter?} (\Ouch houtos estin ho
  31. tektôn;\). #Mt 13:55| calls him "the carpenter's son" (\ho tou
  32. tektonos huios\). He was both. Evidently since Joseph's death he
  33. had carried on the business and was "the carpenter" of Nazareth.
  34. The word \tektôn\ comes from \tekein, tiktô\, to beget, create,
  35. like \technê\ (craft, art). It is a very old word, from Homer
  36. down. It was originally applied to the worker in wood or builder
  37. with wood like our carpenter. Then it was used of any artisan or
  38. craftsman in metal, or in stone as well as in wood and even of
  39. sculpture. It is certain that Jesus worked in wood. Justin Martyr
  40. speaks of ploughs, yokes, et cetera, made by Jesus. He may also
  41. have worked in stone and may even have helped build some of the
  42. stone synagogues in Galilee like that in Capernaum. But in
  43. Nazareth the people knew him, his family (no mention of Joseph),
  44. and his trade and discounted all that they now saw with their own
  45. eyes and heard with their own ears. This word carpenter "throws
  46. the only flash which falls on the continuous tenor of the first
  47. thirty years from infancy to manhood, of the life of Christ"
  48. (Farrar). That is an exaggeration for we have #Lu 2:41-50| and
  49. "as his custom was" (#Lu 4:16|), to go no further. But we are
  50. grateful for Mark's realistic use of \tektôn\ here. {And they
  51. were offended in him} (\kai eskandalizonto en autôi\). So exactly
  52. #Mt 13:56|, {were made to stumble in him}, trapped like game by
  53. the \skandalon\ because they could not explain him, having been
  54. so recently one of them. "The Nazarenes found their stumbling
  55. block in the person or circumstances of Jesus. He became--\petra
  56. skandalou\ (#1Pe 2:7,8; Ro 9:33|) to those who disbelieved"
  57. (Swete). Both Mark and #Mt 13:57|, which see, preserve the retort
  58. of Jesus with the quotation of the current proverb about a
  59. prophet's lack of honour in his own country. #Joh 4:44| quoted it
  60. from Jesus on his return to Galilee long before this. It is to be
  61. noted that Jesus here makes a definite claim to being a prophet
  62. (\prophêtês\, forspeaker for God), a seer. He was much more than
  63. this as he had already claimed to be Messiah (#Joh 4:26; Lu
  64. 4:21|), the Son of man with power of God (#Mr 1:10; Mt 9:6; Lu
  65. 5:24|), the Son of God (#Joh 5:22|). They stumble at Jesus today
  66. as the townspeople of Nazareth did. {In his own house} (\en têi
  67. oikiâi autou\). Also in #Mt 13:57|. This was the saddest part of
  68. it all, that his own brothers in his own home disbelieved his
  69. Messianic claims (#Joh 7:5|). This puzzle was the greatest of
  70. all.
  71.  
  72. 6:6 {And he marvelled because of their unbelief} (\kai ethaumasen
  73. dia tên apistian autôn\). Aorist tense, but Westcott and Hort put
  74. the imperfect in the margin. Jesus had divine knowledge and
  75. accurate insight into the human heart, but he had human
  76. limitations in certain things that are not clear to us. He
  77. marvelled at the faith of the Roman centurion where one would not
  78. expect faith (#Mt 8:10; Lu 7:9|). Here he marvels at the lack of
  79. faith where he had a right to expect it, not merely among the
  80. Jews, but in his own home town, among his kinspeople, even in his
  81. own home. One may excuse Mary, the mother of Jesus, from this
  82. unbelief, puzzled, as she probably was, by his recent conduct
  83. (#Mr 3:21,31|). There is no proof that she ever lost faith in her
  84. wonderful Son. {He went round about the villages teaching}
  85. (\periêgen tâs kômas kuklôi didaskôn\). A good illustration of
  86. the frequent poor verse division. An entirely new paragraph
  87. begins with these words, the third tour of Galilee. They should
  88. certainly be placed with verse #7|. The Revised Version would be
  89. justified if it had done nothing else than give us paragraphs
  90. according to the sense and connection. "Jesus resumes the role of
  91. a wandering preacher in Galilee" (Bruce). Imperfect tense,
  92. \periêgen\.
  93.  
  94. 6:7 {By two and two} (\duo duo\). This repetition of the numeral
  95. instead of the use of \ana duo\ or \kata duo\ is usually called a
  96. Hebraism. The Hebrew does have this idiom, but it appears in
  97. Aeschylus and Sophocles, in the vernacular _Koiné_ (Oxyrhynchus
  98. Papyri No. 121), in Byzantine Greek, and in modern Greek
  99. (Deissmann, _Light from the Ancient East_, pp. 122f.). Mark
  100. preserves the vernacular _Koiné_ better than the other Gospels
  101. and this detail suits his vivid style. The six pairs of apostles
  102. could thus cover Galilee in six different directions. Mark notes
  103. that he "began to send them forth" (\êrxato autous apostellein\).
  104. Aorist tense and present infinitive. This may refer simply to
  105. this particular occasion in Mark's picturesque way. But the
  106. imperfect tense \edidou\ means he kept on giving them all through
  107. the tour, a continuous power (authority) over unclean spirits
  108. singled out by Mark as representing "all manner of diseases and
  109. all manner of sickness" (#Mt 10:1|), "to cure diseases"
  110. (\iasthai\, #Lu 9:1|), healing power. They were to preach and to
  111. heal (#Lu 9:1; Mt 10:7|). Mark does not mention preaching as a
  112. definite part of the commission to the twelve on this their first
  113. preaching tour, but he does state that they did preach (#6:12|).
  114. They were to be missioners or missionaries (\apostellein\) in
  115. harmony with their office (\apostoloi\).
  116.  
  117. 6:8 {Save a staff only} (\ei mê rabdon monon\). Every traveller
  118. and pilgrim carried his staff. Bruce thinks that Mark has here
  119. preserved the meaning of Jesus more clearly than #Mt 10:10| (nor
  120. staff) and #Lu 9:3| (neither staff). This discrepancy has given
  121. trouble to commentators. Grotius suggests no second staff for
  122. Matthew and Luke. Swete considers that Matthew and Luke report
  123. "an early exaggeration of the sternness of the command." "Without
  124. even a staff is the _ne plus ultra_ of austere simplicity, and
  125. self-denial. Men who carry out the spirit of these precepts will
  126. not labour in vain" (Bruce).
  127.  
  128. 6:9 {Shod with sandals} (\hupodedemenous sandalia\). Perfect
  129. passive participle in the accusative case as if with the
  130. infinitive \poreuesthai\ or \poreuthênai\, (to go). Note the
  131. aorist infinitive middle, \endusasthai\ (text of Westcott and
  132. Hort), but \endusêsthe\ (aorist middle subjunctive) in the
  133. margin. Change from indirect to direct discourse common enough,
  134. not necessarily due to "disjointed notes on which the Evangelist
  135. depended" (Swete). #Mt 10:10| has "nor shoes" (\mêde
  136. hupodêmata\), possibly preserving the distinction between "shoes"
  137. and "sandals" (worn by women in Greece and by men in the east,
  138. especially in travelling). But here again extra shoes may be the
  139. prohibition. See on »Mt 10:10| for this. {Two coats} (\duo
  140. chitônas\). Two was a sign of comparative wealth (Swete). The
  141. mention of "two" here in all three Gospels probably helps us to
  142. understand that the same thing applies to shoes and staff. "In
  143. general, these directions are against luxury in equipment, and
  144. also against their providing themselves with what they could
  145. procure from the hospitality of others" (Gould).
  146.  
  147. 6:10 {There abide} (\ekei menete\). So also #Mt 10:11; Lu 9:4|.
  148. Only Matthew has city or village (#10:11|), but he mentions house
  149. in verse #12|. They were to avoid a restless and dissatisfied
  150. manner and to take pains in choosing a home. It is not a
  151. prohibition against accepting invitations.
  152.  
  153. 6:11 {For a testimony unto them} (\eis marturion autois\). Not in
  154. Matthew. #Lu 9:5| has "for a testimony against them" (\eis
  155. marturion epi autous\). The dative \autois\ in Mark is the dative
  156. of disadvantage and really carries the same idea as \epi\ in
  157. Luke. The dramatic figure of {shaking out} (\ektinaxate\,
  158. effective aorist imperative, Mark and Matthew), {shaking off}
  159. (\apotinassete\, present imperative, Luke).
  160.  
  161. 6:12 {Preached that men should repent} (\ekêruxan hina
  162. metanoôsin\). Constative aorist (\ekêruxan\), summary
  163. description. This was the message of the Baptist (#Mt 3:2|) and
  164. of Jesus (#Mr 1:15|).
  165.  
  166. 6:13 {They cast out many demons and they anointed with oil}
  167. (\exeballon kai êleiphon elaiôi\). Imperfect tenses, continued
  168. repetition. Alone in Mark. This is the only example in the N.T.
  169. of \aleiphô elaiôi\ used in connection with healing save in #Jas
  170. 5:14|. In both cases it is possible that the use of oil (olive
  171. oil) as a medicine is the basis of the practice. See #Lu 10:34|
  172. for pouring oil and wine upon the wounds. It was the best
  173. medicine of the ancients and was used internally and externally.
  174. It was employed often after bathing. The papyri give a number of
  175. examples of it. The only problem is whether \aleiphô\ in Mark and
  176. James is used wholly in a ritualistic and ceremonial sense or
  177. partly as medicine and partly as a symbol of divine healing. The
  178. very word \aleiphô\ can be translated rub or anoint without any
  179. ceremony. "Traces of a ritual use of the unction of the sick
  180. appear first among Gnostic practices of the second century"
  181. (Swete). We have today, as in the first century, God and
  182. medicine. God through nature does the real healing when we use
  183. medicine and the doctor.
  184.  
  185. 6:14 {Heard} (\êkousen\). This tour of Galilee by the disciples
  186. in pairs wakened all Galilee, for the name of Jesus thus became
  187. known (\phaneron\) or known till even Herod heard of it in the
  188. palace. "A palace is late in hearing spiritual news" (Bengel).
  189. {Therefore do these powers work in him} (\dia touto energousin
  190. hai dunameis en autôi\). "A snatch of Herod's theology and
  191. philosophy" (Morison). John wrought no miracles (#Joh 10:41|),
  192. but if he had risen from the dead perhaps he could. So Herod may
  193. have argued. "Herod's superstition and his guilty conscience
  194. raised this ghost to plague him" (Gould). Our word _energy_ is
  195. this same Greek word here used (\energousin\). It means at work.
  196. Miraculous powers were at work in Jesus whatever the explanation.
  197. This all agreed, but they differed widely as to his personality,
  198. whether Elijah or another of the prophets or John the Baptist.
  199. Herod was at first much perplexed (\diêporei\, #Lu 9:7| and #Mr
  200. 6:20|).
  201.  
  202. 6:16 {John, whom I beheaded} (\hon ego apekephalisa Iôanên\). His
  203. fears got the best of him and so Herod settled down on this
  204. nightmare. He could still see that charger containing John's head
  205. coming towards him in his dreams. The late verb \apokephalizô\
  206. means to cut off the head. Herod had ordered it done and
  207. recognizes his guilt.
  208.  
  209. 6:17 {For Herod himself} (\Autos gar ho Hêrôidês\). Mark now
  210. proceeds to give the narrative of the death of John the Baptist
  211. some while before these nervous fears of Herod. But this _post
  212. eventum_ narrative is very little out of the chronological order.
  213. The news of John's death at Machaerus may even have come at the
  214. close of the Galilean tour. "The tidings of the murder of the
  215. Baptist seem to have brought the recent circuit to an end"
  216. (Swete). The disciples of John "went and told Jesus. Now when
  217. Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat" (#Mt
  218. 14:12f.|). See on »Mt 14:3-12| for the discussion about Herod
  219. Antipas and John and Herodias.
  220.  
  221. 6:18 {Thy brother's wife} (\tên gunaika tou adelphou\). While the
  222. brother was alive (#Le 18:16; 20:21|). After a brother's death it
  223. was often a duty to marry his widow.
  224.  
  225. 6:19 {And Herodias set herself against him} (\Hê de Hêrôidias
  226. eneichen autôi\). Dative of disadvantage. Literally, {had it in
  227. for him}. This is modern slang, but is in exact accord with this
  228. piece of vernacular _Koiné_. No object of \eichen\ is expressed,
  229. though \orgên\ or \cholon\ may be implied. The tense is imperfect
  230. and aptly described the feelings of Herodias towards this upstart
  231. prophet of the wilderness who had dared to denounce her private
  232. relations with Herod Antipas. Gould suggests that she "kept her
  233. eye on him" or kept up her hostility towards him. She never let
  234. up, but bided her time which, she felt sure, would come. See the
  235. same idiom in #Ge 49:23|. She {desired to kill him} (\êthelen
  236. auton apokteinai\). Imperfect again. {And she could not} (\kai
  237. ouk êdunato\). \Kai\ here has an adversative sense, but she could
  238. not. That is, not yet. "The power was wanting, not the will"
  239. (Swete).
  240.  
  241. 6:20 {Feared John} (\ephobeito ton Iôanên\). Imperfect tense,
  242. continual state of fear. He feared John and also Herodias.
  243. Between the two Herod vacillated. He knew him to be righteous and
  244. holy (\dikaion kai hagion\) and so innocent of any wrong. So he
  245. {kept him safe} (\sunetêrei\). Imperfect tense again. Late Greek
  246. verb. From the plots and schemes of Herodias. She was another
  247. Jezebel towards John and with Herod. {Much perplexed} (\polla
  248. êporei\). This the correct text not \polla epoiei\, did many
  249. things. Imperfect tense again. {He heard him gladly} (\hêdeôs
  250. êkouen\). Imperfect tense again. This is the way that Herod
  251. really felt when he could slip away from the meshes of Herodias.
  252. These interviews with the Baptist down in the prison at Machaerus
  253. during his occasional visits there braced "his jaded mind as with
  254. a whiff of fresh air" (Swete). But then he saw Herodias again and
  255. he was at his wits' end (\êporei\, lose one's way, \a\ privative
  256. and \poros\, way), for he knew that he had to live with Herodias
  257. with whom he was hopelessly entangled.
  258.  
  259. 6:21 {When a convenient day was come} (\genomenês hêmeras
  260. eukairou\). Genitive absolute. A day well appointed \eu\, well,
  261. \kairos\, time) for the purpose, the day for which she had long
  262. waited. She had her plans all laid to spring a trap for her
  263. husband Herod Antipas and to make him do her will with the
  264. Baptist. Herod was not to know that he was the mere catspaw of
  265. Herodias till it was all over. See on »Mt 14:6| for discussion of
  266. Herod's birthday (\genesiois\, locative case or associative
  267. instrumental of time). {Made a supper} (\deipnon epoiêsen\).
  268. Banquet. {To his lords} (\tois megistâsin autou\). From
  269. \megistan\ (that from \megas\, great), common in the LXX and
  270. later Greek. Cf. #Re 6:15; 18:23|. In the papyri. The grandees,
  271. magnates, nobles, the chief men of civil life. {The high
  272. captains} (\tois chiliarchois\). Military tribunes, commanders of
  273. a thousand men. {The chief men of Galilee} (\tois prôtois tês
  274. Galilaias\). The first men of social importance and prominence. A
  275. notable gathering that included these three groups at the banquet
  276. on Herod's birthday.
  277.  
  278. 6:22 {The daughter of Herodias herself} (\tês thugatros autês
  279. Hêrôidiados\). Genitive absolute again. Some ancient manuscripts
  280. read \autou\ (his, referring to Herod Antipas. So Westcott and
  281. Hort) instead of \autês\ (herself). In that case the daughter of
  282. Herodias would also have the name Herodias as well as Salome, the
  283. name commonly given her. That is quite possible in itself. It was
  284. toward the close of the banquet, when all had partaken freely of
  285. the wine, that Herodias made her daughter come in and dance
  286. (\eiselthousês kai orchêsamenês\) in the midst (Matthew). "Such
  287. dancing was an almost unprecedented thing for women of rank, or
  288. even respectability. It was mimetic and licentious, and performed
  289. by professionals" (Gould). Herodias stooped thus low to degrade
  290. her own daughter like a common \hetaira\ in order to carry out
  291. her set purpose against John. {She pleased Herod and them that
  292. sat at meat} (\êresen Hêrôidêi kai tois sunanakeimenois\). The
  293. maudlin group lounging on the divans were thrilled by the
  294. licentious dance of the half-naked princess. {Whatsoever thou
  295. wilt} (\ho ean thelêis\) The drunken Tetrarch had been caught in
  296. the net of Herodias. It was a public promise.
  297.  
  298. 6:23 {And he sware unto her} (\kai ômosen autêi\). The girl was
  299. of marriageable age though called \korasion\ (cf. #Es 2:9|).
  300. Salome was afterward married to Philip the Tetrarch. The
  301. swaggering oath to the half of the kingdom reminds one of #Es
  302. 5:3f.|, the same oath made to Esther by Ahasuerus.
  303.  
  304. 6:24 {What shall I ask?} (\Ti aitêsômai;\). The fact that she
  305. went and spoke to her mother proves that she had not been told
  306. beforehand what to ask. #Mt 14:8| does not necessarily mean that,
  307. but he simply condenses the account. The girl's question implies
  308. by the middle voice that she is thinking of something for
  309. herself. She was no doubt unprepared for her mother's ghastly
  310. reply.
  311.  
  312. 6:25 {Straightway with haste} (\euthus meta spoudês\). Before the
  313. king's rash mood passed and while he was still under the spell of
  314. the dancing princess. Herodias knew her game well. See on »Mt
  315. 14:8f|.
  316.  
  317. 6:26 {He would not reject her} (\ouk êthelêsen athetêsai autên\).
  318. He was caught once again between his conscience and his
  319. environment. Like many since his day the environment stifled his
  320. conscience.
  321.  
  322. 6:27 {A soldier of his guard} (\spekoulatora\). Latin word
  323. _speculator_. A spy, scout, lookout, and often executioner. It
  324. was used of the bodyguard of the Roman emperor and so for one of
  325. Herod's spies. He was used to do errands of this sort and it was
  326. soon done. It was a gruesome job, but he soon brought John's head
  327. to the damsel, apparently in the presence of all, and she took it
  328. to her mother. This miserable Tetrarch, the slave of Herodias,
  329. was now the slave of his fears. He is haunted by the ghost of
  330. John and shudders at the reports of the work of Jesus.
  331.  
  332. 6:29 {His corpse} (\to ptôma autou\). See on »Mt 24:28|. It was a
  333. mournful time for the disciples of John. "They went and told
  334. Jesus" (#Mt 14:12|). What else could they do?
  335.  
  336. 6:30 {And the apostles gather themselves together unto Jesus}
  337. (\kai sunagontai hoi apostoloi pros ton Iêsoun\). Vivid
  338. historical present. {All things whatsoever they had done and
  339. whatsoever they had taught} (\panta hosa epoiêsan kai hosa
  340. edidaxan\). Not past perfect in the Greek, just the aorist
  341. indicative, constative aorist that summed it all up, the story of
  342. this their first tour without Jesus. And Jesus listened to it all
  343. (#Lu 9:10|). He was deeply concerned in the outcome.
  344.  
  345. 6:31 {Come ye yourselves apart into a desert place and rest
  346. awhile} (\Deute humeis autoi kat' idian eis erêmon topon kai
  347. anapauesthe oligon\). It was plain that they were over-wrought
  348. and excited and needed refreshment (\anapauesthe\, middle voice,
  349. refresh yourselves, "rest up" literally). This is one of the
  350. needed lessons for all preachers and teachers, occasional change
  351. and refreshment. Even Jesus felt the need of it. {They had no
  352. leisure so much as to eat} (\oude phagein eukairoun\). Imperfect
  353. tense again. Crowds were coming and going. Change was a
  354. necessity.
  355.  
  356. 6:32 {And they went away in a boat} (\kai apêlthon en tôi
  357. ploiôi\). They accepted with alacrity and off they went.
  358.  
  359. 6:33 {Outwent them} (\proêlthon autous\). The crowds were not to
  360. be outdone. They recognized (\egnôsan\) Jesus and the disciples
  361. and ran around the head of the lake on foot (\pezêi\) and got
  362. there ahead of Jesus and were waiting for Him when the boat came.
  363.  
  364. 6:34 {They were as sheep not having a shepherd} (\êsan hôs
  365. probata mê echonta poimena\). Matthew has these words in another
  366. context (#Mt 9:26|), but Mark alone has them here. \Mê\ is the
  367. usual negative for the participle in the _Koiné_. These excited
  368. and exciting people (Bruce) greatly needed teaching. #Mt 14:14|
  369. mentions healing as does #Lu 9:11| (both preaching and healing).
  370. But a vigorous crowd of runners would not have many sick. The
  371. people had plenty of official leaders but these rabbis were for
  372. spiritual matters blind leaders of the blind. Jesus had come over
  373. for rest, but his heart was touched by the pathos of this
  374. situation. So "he began to teach them many things" (\êrxato
  375. didaskein autous polla\). Two accusatives with the verb of
  376. teaching and the present tense of the infinitive. He kept it up.
  377.  
  378. 6:35 {When the day was now far spent} (\êdê hôras pollês
  379. genomenês\). Genitive absolute. \Hôra\ used here for day-time (so
  380. #Mt 14:15|) as in Polybius and late Greek. {Much day-time already
  381. gone}. #Lu 9:12| has it began to {incline} (\klinein\) or wear
  382. away. It was after 3 P.M., the first evening. Note second evening
  383. or sunset in #Mr 6:47; Mt 14:23; Joh 6:16|. The turn of the
  384. afternoon had come and sunset was approaching. The idiom is
  385. repeated at the close of the verse. See on »Mt 14:15|.
  386.  
  387. 6:36 {Into the country and villages round about} (\eis tous
  388. kuklôi agrous kai kômas\). The fields (\agrous\) were the
  389. scattered farms (Latin, _villae_). The villages (\kômas\) may
  390. have included Bethsaida Julias not far away (#Lu 9:10|). The
  391. other Bethsaida was on the Western side of the lake (#Mr 6:45|).
  392. {Somewhat to eat} (\ti phagôsin\). Literally, {what to eat},
  393. {what they were to eat}. Deliberative subjunctive retained in the
  394. indirect question.
  395.  
  396. 6:38 {Go and see} (\hupagete idete\). John says that Jesus asked
  397. Philip to find out what food they had (#Joh 6:5f.|) probably
  398. after the disciples had suggested that Jesus send the crowd away
  399. as night was coming on (#Mr 6:35f.|). On this protest to his
  400. command that they feed the crowds (#Mr 6:37; Mt 14:16; Lu 9:13|)
  401. Jesus said "Go see" how many loaves you can get hold of. Then
  402. Andrew reports the fact of the lad with five barley loaves and
  403. two fishes (#Joh 6:8f.|). They had suggested before that two
  404. hundred pennyworth (\dênariôn diakosiôn\. See on »Mt 18:28|) was
  405. wholly inadequate and even that (some thirty-five dollars) was
  406. probably all that or even more than they had with them. John's
  407. Gospel alone tells of the lad with his lunch which his mother had
  408. given him.
  409.  
  410. 6:39 {By companies} (\sumposia sumposia\). Distribution expressed
  411. by repetition as in #Mr 6:7| (\duo duo\) instead of using \ana\
  412. or \kata\. Literally our word _symposium_ and originally a
  413. drinking party, Latin _convivium_, then the party of guests of
  414. any kind without the notion of drinking. So in Plutarch and the
  415. LXX (especially I Macca.). {Upon the green grass} (\epi tôi
  416. chlôrôi chortôi\). Another Markan touch. It was passover time
  417. (#Joh 6:4|) and the afternoon sun shone upon the orderly groups
  418. upon the green spring grass. See on »Mt 14:15|. They may have
  419. been seated like companies at tables, open at one end.
  420.  
  421. 6:40 {They sat down in ranks} (\anepesan prasiai prasiai\). They
  422. half-way reclined (\anaklithênai\, verse #39|). Fell up here (we
  423. have to say fell down), the word \anepesan\ means. But they were
  424. arranged in groups by hundreds and by fifties and they looked
  425. like garden beds with their many-coloured clothes which even men
  426. wore in the Orient. Then again Mark repeats the word, \prasiai
  427. prasiai\, in the nominative absolute as in verse #39| instead of
  428. using \ana\ or \kata\ with the accusative for the idea of
  429. distribution. Garden beds, garden beds. Peter saw and he never
  430. forgot the picture and so Mark caught it. There was colour as
  431. well as order in the grouping. There were orderly walks between
  432. the rows on rows of men reclining on the green grass. The grass
  433. is not green in Palestine much of the year, mainly at the
  434. passover time. So here the Synoptic Gospels have an indication of
  435. more than a one-year ministry of Jesus (Gould). It is still one
  436. year before the last passover when Jesus was crucified.
  437.  
  438. 6:41 {Brake the loaves; and he gave to the disciples} (\kai apo
  439. tôn ichthuôn\). Apparently the fishes were in excess of the
  440. twelve baskets full of broken pieces of bread. See on »Mt 14:20|
  441. for discussion of \kophinos\ and \sphuris\, the two kinds of
  442. baskets.
  443.  
  444. 6:44 {Men} (\andres\). Men as different from women as in #Mt
  445. 14:21|. This remarkable miracle is recorded by all Four Gospels,
  446. a nature miracle that only God can work. No talk about
  447. accelerating natural processes will explain this miracle. And
  448. three eyewitnesses report it: the Logia of Matthew, the eyes of
  449. Peter in Mark, the witness of John the Beloved Disciple (Gould).
  450. The evidence is overwhelming.
  451.  
  452. 6:45 {To Bethsaida} (\pros Bêthsaidan\). This is Bethsaida on the
  453. Western side, not Bethsaida Julias on the Eastern side where they
  454. had just been (#Lu 9:10|). {While he himself sendeth the
  455. multitude away} (\heôs autos apoluei ton ochlon\). #Mt 14:22| has
  456. it "till he should send away" (\heôs hou apolusêi\) with the
  457. aorist subjunctive of purpose. Mark with the present indicative
  458. \apoluei\ pictures Jesus as personally engaged in persuading the
  459. crowds to go away now. #Joh 6:41f.| explains this activity of
  460. Jesus. The crowds had become so excited that they were in the
  461. mood to start a revolution against the Roman government and
  462. proclaim Jesus king. He had already forced in reality the
  463. disciples to leave in a boat {to go before him} (\proagein\) in
  464. order to get them out of this atmosphere of overwrought
  465. excitement with a political twist to the whole conception of the
  466. Messianic Kingdom. They were in grave danger of being swept off
  467. their feet and falling heedlessly into the Pharisaic conception
  468. and so defeating the whole teaching and training of Jesus with
  469. them. See on »Mt 14:22,23|. To this pass things had come one year
  470. before the Crucifixion. He had done his best to help and bless
  471. the crowds and lost his chance to rest. No one really understood
  472. Jesus, not the crowds, not the disciples. Jesus needed the Father
  473. to stay and steady him. The devil had come again to tempt him
  474. with world dominion in league with the Pharisees, the populace,
  475. and the devil in the background.
  476.  
  477. 6:47 {When even was come} (\opsias genomenês\). The second or
  478. late evening, six P.M. at this season, or sunset on. {He alone on
  479. the land} (\kai autos monos êpi tês gês\). Another Markan touch.
  480. Jesus had come down out of the mountain where he had prayed to
  481. the Father. He is by the sea again in the late twilight.
  482. Apparently Jesus remained quite a while, some hours, on the
  483. beach. "It was now dark and Jesus had not yet come to them" (#Joh
  484. 6:17|).
  485.  
  486. 6:48 {Seeing them distressed in rowing} (\idôn autous
  487. basanizomenous en tôi elaunein\). See also #Mt 8:29| for the word
  488. \basanizô\, to torture, torment (#Mt 4:24|) with a touch-stone,
  489. then to distress as here. Papyri have \dia basanôn\ used on
  490. slaves like our third degree for criminals. \Elaunein\ is
  491. literally to drive as of ships or chariots. They drove the boat
  492. with oars. Common in Xenophon for marching. {About the fourth
  493. watch of the night} (\peri tetartên phulakên tês nuktos\). That
  494. is, between three and six A.M. The wind was {contrary to them}
  495. (\enantios autois\), that is in their faces and rowing was
  496. difficult, "a great wind" (#Joh 6:18|), and as a result the
  497. disciples had made little progress. They should have been over
  498. long before this. {And he would have passed by them} (\kai
  499. êthelen parelthein autous\). Only in Mark. He wished to pass by
  500. them, _praeterire eos_ (Vulgate). Imperfect tense \êthelen\.
  501. {They thought} (\edoxan\). A natural conclusion. {And cried out}
  502. (\anekraxan\). {Cried up}, literally, a shriek of terror, or
  503. scream.
  504.  
  505. 6:50 {It is I} (\ego eimi\). These were the astounding words of
  506. cheer. They did not recognize Jesus in the darkness. They had
  507. never seen him or any one walk on the water. His voice reassured
  508. them.
  509.  
  510. 6:51 {They were sore amazed in themselves} (\lian en heautois
  511. existanto\). Only in Mark. Imperfect tense picturing vividly the
  512. excited disciples. Mark does not give the incident of Peter's
  513. walking on the water and beginning to sink. Perhaps Peter was not
  514. fond of telling that story.
  515.  
  516. 6:52 {For they understood not} (\ou gar sunêkan\). Explanation of
  517. their excessive amazement, viz., their failure to grasp the full
  518. significance of the miracle of the loaves and fishes, a nature
  519. miracle. Here was another, Jesus walking on the water. Their
  520. reasoning process (\kardia\ in the general sense for all the
  521. inner man) {was hardened} (\ên pepôrômenê\). See on »3:5| about
  522. \pôrôsis\. Today some men have such intellectual hardness or
  523. denseness that they cannot believe that God can or would work
  524. miracles, least of all nature miracles.
  525.  
  526. 6:53 {And moored to the shore} (\kai prosôrmisthêsan\). Only here
  527. in the New Testament, though an old Greek verb and occurring in
  528. the papyri. \Hormos\ is roadstead or anchorage. They cast anchor
  529. or lashed the boat to a post on shore. It was at the plain of
  530. Gennesaret several miles south of Bethsaida owing to the night
  531. wind.
  532.  
  533. 6:54 {Knew him} (\epignontes auton\). Recognizing Jesus, knowing
  534. fully (\epi\) as nearly all did by now. Second aorist active
  535. participle.
  536.  
  537. 6:55 {Ran about} (\periedramon\). Vivid constative aorist
  538. picturing the excited pursuit of Jesus as the news spread that he
  539. was in Gennesaret. {On their beds} (\epi tois krabattois\).
  540. Pallets like that of the man let down through the roof (#Mr
  541. 2:4|). {Where they heard he was} (\hopou êkouon hoti estin\).
  542. Imperfect tense of \akouô\ (repetition), present indicative
  543. \estin\ retained in indirect discourse.
  544.  
  545. 6:56 {Wheresoever he entered} (\hopou an eiseporeueto\). The
  546. imperfect indicative with \an\ used to make a general indefinite
  547. statement with the relative adverb. See the same construction at
  548. the close of the verse, \hosoi an hêpsanto auton\ (aorist
  549. indicative and \an\ in a relative clause), {as many as touched
  550. him}. One must enlarge the details here to get an idea of the
  551. richness of the healing ministry of Jesus. We are now near the
  552. close of the Galilean ministry with its many healing mercies and
  553. excitement is at the highest pitch (Bruce).
  554.  
  555.